Topic: Christianity/Jesus

You are looking at all articles with the topic "Christianity/Jesus". We found 3 matches.

Hint: To view all topics, click here. Too see the most popular topics, click here instead.

πŸ”— Immovable Ladder

πŸ”— Religion πŸ”— Christianity πŸ”— Israel πŸ”— Palestine πŸ”— Christianity/Catholicism πŸ”— Christianity/Eastern Orthodoxy πŸ”— Christianity/Jesus πŸ”— Christianity/Oriental Orthodoxy

The Immovable Ladder is a wooden ladder leaning against the right window on the second tier of the facade of the Church of the Holy Sepulchre in the Old City of Jerusalem. The ladder rests on a ledge and is attached to a window owned by the Armenian Apostolic Church. The ladder is a symbol of inter-confessional disputes within Christianity. Its presence in its current location signifies the adherence to an agreement among six Christian denominations, who collectively own the church, not to move, repair, or alter anything in the church without the consent of all six denominations.

Discussed on

πŸ”— List of people claimed to be Jesus

πŸ”— Biography πŸ”— Lists πŸ”— Christianity πŸ”— Christianity/Jesus

This is a partial list of notable people who have been claimed, either by themselves or by their followers, in some way to be the reincarnation or incarnation of Jesus, or the Second Coming of Christ.

Discussed on

πŸ”— Aramaic original New Testament theory

πŸ”— Iran πŸ”— Ancient Near East πŸ”— Assyria πŸ”— Bible πŸ”— Syria πŸ”— Alternative Views πŸ”— Judaism πŸ”— Iraq πŸ”— Christianity πŸ”— Palestine πŸ”— Endangered languages πŸ”— Christianity/Jesus πŸ”— Lebanon πŸ”— Christianity/Oriental Orthodoxy πŸ”— Christianity/Syriac Christianity

The Aramaic original New Testament theory is the belief that the Christian New Testament was originally written in Aramaic.

There are several versions of the New Testament in Aramaic languages:

  1. the Vetus Syra (Old Syriac), a translation from Greek into early Classical Syriac, containing mostβ€”but not allβ€”of the text of the 4 Gospels, and represented in the Curetonian Gospels and the Sinaitic Palimpsest
  2. the Christian Palestinian Aramaic Lectionary fragments represented in such manuscripts as Codex Climaci Rescriptus, Codex Sinaiticus Rescriptus, and later lectionary codices (Vatican sir. 19 [A]; St Catherine’s Monastery B, C, D)
  3. the Classical Syriac Peshitta, a rendering in Aramaic of the Hebrew (and some Aramaic, e.g. in Daniel and Ezra) Old Testament, plus the New Testament purportedly in its original Aramaic, and still the standard in most Syriac churches
  4. the Harklean, a strictly literal translation by Thomas of Harqel into Classical Syriac from Greek
  5. the Assyrian Modern Version, a new translation into Assyrian Neo-Aramaic from the Greek published in 1997 and mainly in use among Protestants
  6. and a number of other scattered versions in various dialects

The traditional New Testament of the Peshitta has 22 books, lacking the Second Epistle of John, the Third Epistle of John, the Second Epistle of Peter, the Epistle of Jude and the Book of Revelation, which are books of the Antilegomena. Closure of the Church of the East's New Testament Canon occurred before the 'Western Five' books could be incorporated. Its Gospels text also lacks the verses known as Jesus and the woman taken in adultery (John 7:53–8:11) and Luke 22:17–18, but does have the 'long ending of Mark.'

Discussed on